|
[wmv=0]http://www.worldrose.cn/image/the%20rose.mp3[/wmv]; b D* b# j/ o1 V( ?, J2 v& k
8 c6 a2 z9 k; B6 }% m( p0 w% W
The Rose /Majorie Hill 玫瑰 (选自发烧天后成名冠军曲,是首脍炙人口经典名曲,至今仍风靡全球。) % z8 f$ T, ~( C+ Q
5 e% T: g1 f5 @) D
Some say love it is a river that drowns the tender reed / @8 H- _! x0 _! v: X, ]
Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed
8 H2 x% y. W: qSome say love it is a hunger and endless aching need ) j# T* |2 d# c6 m3 _- U
I say love it is a flower and you its only seed 3 t8 E/ j0 K+ r
' M m% X# {& P% bIt's the heart afraid of breaking that never learns to dance
0 L+ A2 p& P8 R5 iIt's the dream afraid of waiting that never takes the chance 0 u( r4 ]! I6 I# g6 K
It's the one who won't be taken who cannot seem to give
9 J/ U' G+ U) n2 F7 p2 `And the soul afraid of dying that never learns to live ; ~$ b+ e$ x# r3 ?9 b& I
# Q4 q' V# s+ z# T* b5 K- a/ KWhen the night has been too lonely and the road has been too long - j* y4 V+ w1 B$ ?( g2 u: \3 A( w4 t
And you think that love is only for the lucky and the strong
( t% m1 z+ B/ M6 B) F) f0 g, d2 CJust remember in the winter far beneath the bitter snows & x' j% {' h: K8 b- v. ^2 j) ]
Lies the seed that with the sun's love
! x8 S& e; E! h- h! b7 DIn the spring becomes the rose
/ B. ^- u% S7 x$ |
( n: L7 h% E: s( G+ j$ x / ^$ E2 r$ {4 W1 e$ J
有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没 , w6 n j. v3 b" Q: U, b2 y Y) l
有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血 # ?, `- F, M2 Q+ a9 C
有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求
- T9 n8 t" f8 P$ I我说,爱是一朵花 而你,只是花的种籽 ; E! v" M- ]6 H' C* z
& d& o2 ^1 b+ T害怕跌碎的心 永远学不会跳舞
: U7 K" o ^ s# }2 D/ I* i$ k- I害怕醒来的梦 永远没有机会
3 ?+ W' L9 a+ \. r- A不愿吃亏的人 不懂得付出 , ^5 b* J/ j- j4 m4 f; C
忧心死亡的灵魂 不懂得生活
' |- U$ I$ E0 F" Z. k: C8 G3 a6 \6 @, X4 w: T4 e
当夜显得寂寞不堪 去路显得无尽漫长 7 Y, J# O& m3 P
当你觉得只有幸运者 及强者才有幸得到爱
' L+ f: M A. t k5 |2 h7 r谨记,在严寒的冬日里
; w$ u9 ~, o/ b! D酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽
6 N2 b8 Z% D2 t- z7 f一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰2 c! F' U) S% P5 e( g
9 D. h6 V3 r* x. O5 D[ 本帖最后由 cloris 于 2008-7-22 10:12 编辑 ] |
|