|
|
8 w( z) @# l5 \1 H★I get paid to think about things I wouldn’t think about
$ ^5 z7 U% u5 X! d0 C我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 % N/ N- Z5 z) v. K% ^
And I say things I don’t believe I say out loud
9 f) _( h8 w2 `4 } K( W我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
3 r. p* k# p2 R% g1 B& `/ ZI get a wage from Monday morning till Friday night
) d- h4 Y# M0 L+ P& c5 b; @8 a我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 ! R3 z7 X5 }4 `. j+ f/ i
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 3 v3 F2 ]4 e( T; C; }( \% z
一周工作35小时 我得生活下去啊
# J# i, ^% b$ x
: V }6 E' d/ C5 h7 ] U★Then I’ll keep on dreaming 4 q% S( O4 p+ c6 D; @1 K, V
我一直做着梦幻想着
7 U5 m9 L& l! M5 bTill they say time to go, your day is done
2 D! ]/ @1 y; ~4 H直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
3 t e! L* L% x2 z# V+ ]see you back when Monday morning comes.
+ \7 E- e! w! M1 Y周一早上见哦
% p; t! _4 e# g, |# z
. S4 l; u" F# f3 v& h' V* ~% F★Two days out of seven
: o I6 d: N7 n0 g& B周末假日[周末那两天]
0 `# b! E$ I- x' k: z+ O$ N0 R/ Tthat’s when I’m in Heaven $ W8 p5 e3 A) k' q* X x1 u5 W
我仿如置身于天堂 8 }# I( R. ^6 {" c! h: F6 `! E
that’s when I come alive 2 @/ K8 B9 M( A* {
我充满了活力 % f. B" X9 g% X3 }
Two days out of seven / ~: n3 n& g4 R9 A
周末假日
# l( w" B4 l( z5 h5 n8 e* Olet me be forgiven $ M/ j E! s# F& v2 g
宽恕/放任我吧 , B5 R7 U* O: r' @% \ ]
I just want a little peace of mind # B$ X+ R& A y0 T% c. ?$ `
我渴望内心的宁静 9 C; E4 `- E0 N' w
and it’ll be all right. " s( f L8 {( E( D; M/ K3 |1 N
一切会好起来的
0 x9 r# R1 i2 Y# Z8 D
$ e. t, @1 g7 Y6 ~2 B★I wake up and tell myself I’m never going back. 2 z% _$ z" M; v7 `. n& R! x
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
5 ]( @+ ^' x [- ~8 z% O, IBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
3 H1 t6 k, u/ G( H4 M0 i& e7 V但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 2 S2 T; ~+ f, i, s9 ?, S1 _
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
5 m6 \: k- A" F {' u(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
9 I6 |/ `$ O9 r/ ZBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 2 b8 e6 D7 Z! A* Z9 x/ V- y/ g5 z5 e) l% p
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 R0 @. S9 I& k8 k" ^$ _- G
, {+ \6 s) w4 p: F★And we’ll keep on dreaming
6 F5 U5 g, \. n+ c9 Z3 R, x我们做着梦幻想着 2 d& r4 G$ S+ [" Z5 e
Till they say time to go, your day is done ( q# K/ T# c2 V; V
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
" F3 {8 N3 {- F i7 b: B2 o; s% r% l* VSee you back when Monday morning comes.
0 O4 z4 w- q# G; X- t: F1 g周一早上见哦 ; O( f8 Y! Y0 m `
* O& Q6 X3 f5 k3 p* a+ b* X4 K
★Two days out of seven 8 o+ _: u3 j4 r2 ]! e
周末假日
* n( A: ~- s2 u! i" a+ K+ \4 pthat’s when I’m in Heaven 3 ~8 [7 p. [3 z6 e, e
我仿如置身于天堂
) R; x: v. X/ k( E4 p6 ?1 @that’s when I come alive
3 ?: ]: w6 g1 M9 Y/ V! E+ M# P我充满了活力 4 A2 r: I; c5 W0 P. ^7 i# S
Two days out of seven
* Z4 b) a7 ?3 i- }周末假日 2 h5 b* A4 s" ?3 @1 A; P6 j
let me be forgiven
7 H% L7 D( h8 ?) e& N4 \ ^宽恕/放任我吧 * Q& c" |( x' |/ Y( M8 S6 o, x
I just want a little peace of mind 1 S2 U+ Q4 w7 i8 `2 T' ~1 g+ o+ [
我渴望内心的宁静
+ t- }0 D1 N1 Z/ z; ^( e/ Eand it’ll be all right.
K8 \: G4 {+ F2 @$ s5 [+ [一切会好起来的
9 {; n3 f, k Z8 d( O
3 [/ z. ]9 y3 B7 S★Then I’ll keep on dreaming . a: `, H4 v' S% o* W$ I% X e4 b
我一直做着梦幻想着 / m: c6 i: V4 Z5 g+ ]
Till they say time to go, your day is done
+ u8 ?5 y p0 t) G直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 / X0 S- M$ Z9 ^$ w; f
see you back when Monday morning comes.
6 d, k3 @: v* R7 ?2 B8 i5 {周一早上见哦
5 X' w; c3 D$ }4 pyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ! L7 ]3 l. p( b9 i. v7 p: U$ [0 k
' u! [0 c! D/ m5 J: m' q% e★Two days out of seven . y/ S- v2 l7 S1 |9 B
周末假日
8 G7 l7 J! Y- F+ b, ^* e; Ethat’s when I’m in Heaven . F; W/ K5 S2 M
我仿如置身于天堂 1 y1 Z/ u& { c3 G( l# ~
that’s when I come alive j3 h5 j9 l2 c* ~: z5 L
我充满了活力
# c1 z6 r9 B) O: r- g: F, {Two days out of seven
G! |& X4 f! X" F周末假日
( E# Q% R3 {3 p. @9 E p0 J$ Plet me be forgiven
0 t2 e& y# E- y& ]5 p) |宽恕/放任我吧 2 g* v' F! D4 x; K7 j' U2 Q& @
I just want a little peace of mind
. d! u; U5 u6 L0 x: {' `我渴望内心的宁静
, t4 d% t" d+ H7 _ ~$ A% dand it’ll be all right.
4 h5 k$ C$ | K一切会好起来的
2 f, w1 G4 Y8 c) LIt’ll be all right 8 U0 w# a2 {# l
一切会好起来的
* Z8 s& Z- X; K' q; l! g @# }" }! U4 N0 ]: z- M
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!3 U& E8 n5 k3 v" \
自己译的不怎么优美哦 |
|