|
|
0 X: }, l1 E2 A# F% `) K5 I★I get paid to think about things I wouldn’t think about : c6 D2 Y( v, |# O" R1 {
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
& }0 f- n- z* A- MAnd I say things I don’t believe I say out loud
% j2 G( ?+ x* o! u1 Z8 S我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 9 x# x; f) j1 e8 u6 n
I get a wage from Monday morning till Friday night
( Z+ ]6 X4 w3 @- f9 ~0 e我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 . s* w; J" q0 B9 o
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
) r1 U1 F4 A" Y o7 u [一周工作35小时 我得生活下去啊 ; S2 p2 ]+ U% f
6 j0 f- o9 O/ c; F# g# Y+ h★Then I’ll keep on dreaming 1 h: t! G8 {- n2 k
我一直做着梦幻想着
9 S+ ?2 Y9 C! d8 F$ U) n: bTill they say time to go, your day is done
' Y3 P W; s' [! A7 s直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ( l7 s9 G4 u( x# [
see you back when Monday morning comes. % d/ X. X8 ?* v& I2 F9 T
周一早上见哦 . K q ^1 d, k
" Y4 ]/ j3 x8 @) C: T) b★Two days out of seven ! T) ]. Y! W! |, k5 T2 g: U
周末假日[周末那两天]
$ e5 X2 t5 a& \' Bthat’s when I’m in Heaven ( }, A/ z1 {( `6 ~8 m/ e6 S8 v" } x
我仿如置身于天堂 " ~3 G: I$ l( Q+ X, a, y8 a
that’s when I come alive
# m3 |0 o0 l: a: Q4 w我充满了活力
5 v- A, Z- d1 A8 RTwo days out of seven
+ j+ a+ `; k4 ]! h5 U周末假日
" R- Q- Y y4 s ~7 y, f. X& d! \let me be forgiven & n! D: P0 F" J0 @. J8 N
宽恕/放任我吧 & A* Z, L# K5 ^4 o8 g ]
I just want a little peace of mind
A0 b- r1 u; s6 v- s9 Z: s# Z- d我渴望内心的宁静 & }/ v. E& `' Z8 J! i; e
and it’ll be all right.
; ?) Z8 D' a- o一切会好起来的 , Q5 q# p( W& o8 P w% E+ T
% g1 x6 ~; n& Y @
★I wake up and tell myself I’m never going back.
4 k2 _7 b7 C3 I$ X4 V& G一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
6 [ R9 f/ Y7 O& g1 oBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. 3 v1 ]; M: N) t$ j% e) C# c
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
+ ]# L- T4 Q! h* i$ l Q5 z. jPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
# y9 q" {: x+ I$ M8 W(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 # Z4 s: h4 ?3 H) L! n# \& ^
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. + j& q% b( M' M* I, ~
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
# B2 t% l y: Q1 r! }3 g' N j# Z) ?7 S1 u! S8 K A3 _- c H
★And we’ll keep on dreaming 8 a/ ]! p; c) c+ l
我们做着梦幻想着
u6 Z p, p2 |+ S' yTill they say time to go, your day is done : m) o0 H$ u3 T: H$ C
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
7 U8 Z% r# ~0 B2 gSee you back when Monday morning comes.
# X r8 P" q, i# N f9 t5 v- E4 j( O& F周一早上见哦 + j! V1 v5 H. Z0 Z! ]( U) |
1 b0 i' S! y: r' n" o( Q
★Two days out of seven
0 d( h. y* P y. v6 H周末假日
% K4 C. R$ U% cthat’s when I’m in Heaven 7 l. b6 g8 B) Q- O( R, I
我仿如置身于天堂 9 J9 K1 l M3 t. H0 Z1 L" _' f
that’s when I come alive
8 p# K, ^# x) a* V5 a我充满了活力 " w9 E3 d" z \; z2 _
Two days out of seven 4 V5 C: S/ M" W5 z
周末假日
5 {) ~$ M: K- T. qlet me be forgiven
$ B( |: ^$ w, Q2 O# }' x% m宽恕/放任我吧
3 [- R7 e |* e% l$ F4 N7 RI just want a little peace of mind . o: S+ t8 n- x5 C/ C ]
我渴望内心的宁静
6 D' z, ^) j" o. X+ {! U% Fand it’ll be all right. : j; b1 |. K% m @9 k% P* o l. }1 T
一切会好起来的
7 n6 @. q6 b" J- h" {" c3 I- `+ t. U# Z: H, |
★Then I’ll keep on dreaming
0 Z# \( [7 G( ?我一直做着梦幻想着 - |1 o& H$ L: Z* E
Till they say time to go, your day is done + P( }' f7 s9 o6 o; A4 n
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
+ `7 ]; ?- @4 M# Q7 ]2 N9 f, ksee you back when Monday morning comes. 6 {2 R3 X# C* I: {* W
周一早上见哦
E& j4 n' |+ _& t" u9 byeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
/ W( z1 ~2 ]* s8 P! o1 ^$ O$ J0 Z! s/ i) r( E' d
★Two days out of seven J) V9 S& E* e
周末假日 . b( e1 f& H! M& T1 G
that’s when I’m in Heaven
( C' H! F$ ?) ~2 J9 j* V' ^9 l( Q7 N我仿如置身于天堂
# z& t3 H" N+ Vthat’s when I come alive
8 h5 f0 u& P; H% }# o' H4 h' q我充满了活力 2 d7 b }2 ~+ C% [0 d9 D2 \' x
Two days out of seven
6 `" m8 F Y5 k1 D周末假日
; r; g& ^ Q, f7 l! f0 a8 glet me be forgiven
4 S& V6 Y; t) y7 y* U+ S' |宽恕/放任我吧 7 S1 S9 O& D0 O
I just want a little peace of mind ) N. |" `% c2 p) B
我渴望内心的宁静 $ M J5 @) [" F0 y
and it’ll be all right.
f/ D4 g; D. }3 r+ G一切会好起来的
$ c% W* B. U- V5 r- P; fIt’ll be all right
! @7 F7 f2 k( Q# j一切会好起来的 : ^# G: |, }8 x
1 V# x' @, M; b) N
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
. {+ z: }& s- O自己译的不怎么优美哦 |
|