|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
7 B0 S: x# Y: P/ N$ f! S: d: l+ \2 V4 i ~8 H6 h: S! ~
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
0 g: ]& ?: ^7 e( I. T% T9 {) G; p# Q9 x" r7 W/ }
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。( S, \# Z) w2 h; l! Y
! \/ R) c% a- |; X 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
4 R) v$ b. N( b% s( C0 s5 Q! E; J; D
苏:时机正好?
2 E A. @- X* q/ ?' h& e+ q1 X* L' t8 W- F8 U0 t q4 R
张:是。
/ _! R) u* M" \* m
1 u8 k( y& K7 k+ n 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
9 Q) h* j# m* X, V+ ~' T: ^7 s+ |& Q$ W5 r
博:公使。
% J, x' r6 i4 W
/ a; T/ T# E; D 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
5 U, F- @' Q' v0 B/ I2 l9 |
# W* u! }5 \2 U# m) G 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
" K3 `/ S: n$ Q0 H0 Z
" d7 x6 Q# ^ Q0 F/ J6 i 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?' ~, u1 t; k1 L0 N& g4 ?; f
* @2 U3 Q8 { N$ u' V& ~. g
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。/ P' g \- l8 l2 g" H6 o% [
' a- n, H4 X$ Z 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?; ]+ z7 x% H+ V! V
9 G3 @9 X7 s$ | 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
& u. w, K4 [- a3 n1 A8 q/ u0 ~4 n) G. q( N3 P6 D t! o
苏:哦!
& O# _& r6 m, C/ d( v
) J4 ?) L2 c! B 博:这位是真正的职业外交官!哈……
8 L+ S0 W8 E( {& W$ \6 g: E
; @$ j3 q' ^2 s0 ~# d% a& U: F& I 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
! p, I8 k3 b/ U) P2 t/ C+ F8 \5 `1 z7 I4 Q/ c% R+ c
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。* m7 _! m: \" o4 ]+ J6 H5 Z5 J
/ C4 a- b& c8 }
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
: I" {& J/ |4 O: }
- [9 W' C/ F$ p) I 弗:是的,说泰语。0 d6 k% c8 p P( v
( ~8 }, r5 I/ A2 X
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?. o5 W) y/ s) i) p8 `; i' I
+ P1 |$ } _2 h7 Z! x& C1 Z
博:还从来没有吵过架。9 K9 i& a9 x. O1 E T
# V; h" ~3 F9 `% f3 {( m5 ~
张:是,从来没有。
( E- }+ c) }8 Q; z6 T. _( k. @, k9 i1 z9 F
博:用泰语说,就是“还没有”。+ O+ Z$ t9 d. O# ^8 L
2 ?2 [. d! W( R4 `/ y3 M5 S* V 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。! o; j% `4 M6 S5 y5 H
6 C$ t3 f9 T8 p( n$ G6 A/ A3 D3 \, e& }
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
$ f% Y6 v) [0 J1 G& |. l8 U5 i/ r2 P0 h `( z0 ?
张:我们两位从没有过这样的遭遇。9 i2 N7 J. q$ u4 W2 Z, a
' J3 K* H( g: T, z2 F# v, N" \
博:从来没有在那个时候见面。
9 S' {8 l, J' r4 E2 \3 Q; B' q) A- u' C8 z
张:哈……
9 ?' J& r' m( e, V5 E
* Q! ]- X5 b, q 苏:尽量避开,是吗?' `& R, c) c7 c# }- X6 q' E
. ]) `2 [" Z6 P6 t4 q1 g 博:避开。避开。
& e8 X' e4 h3 l- R9 e
, Q, @% Z2 v9 p- H4 t2 l 苏:那英国呢?
" i R* `. }% Y( c+ _( f9 l
& `( F/ s8 r) ?0 T' f- t, R" | 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
, O! Q, x& g9 z W/ V3 o6 p& x$ W* @7 ^0 i. V& H2 E
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
" s1 @9 r7 `$ B( _5 \/ j$ |$ n6 |$ S4 t. _0 `! k& \
苏:要退休的大使说的就可以不一样?! z) h- {+ H5 D* v8 r
) }, T9 S0 J+ U$ p( \: ?! s 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……( C/ j9 m! O+ G$ v$ ?* D
4 C( _3 H" R4 j 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
5 n# y* |4 f" X# J8 Q- U
) n6 ?) ]2 }9 ?, e7 `# ], z/ F 苏:那作为朋友,会怎么做?$ _& t% g: x2 f( }
* f0 O& r( }$ @0 i4 q
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。" ]+ c3 U' t' i
' [$ d' [0 y1 S7 h! y4 s3 n9 j 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?- V0 b; x- ?& \# Z7 ^) f& y
5 D1 R2 q& V) O* a
弗:是的,会交换意见。+ h6 j1 L4 t8 O0 `, } D3 g, m7 T
( U' d8 z, v- ]+ |6 f W
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
/ z+ e' z3 v( y% s3 L9 J* L0 Q- d; N: q. ]7 P% b0 X; t
博:没有困难。
: v" b3 r+ O7 \( e7 {% ^' x, A8 }# s' l0 A4 _
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
1 j. a' V+ u; J6 M" {/ P5 f4 I5 @9 _# X
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
& P$ T: ]2 i! Y' u( y) t8 G" r: \, g- J/ H
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?) u% [2 I' t+ z3 O
. \; J' ~4 {5 X, y# \3 @
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。2 ]2 \- H0 q, K' w" {0 U
" h. F$ ?1 y6 k$ k3 L" Z/ g3 U 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
6 r7 z* F/ P1 @* x9 n( S! `
+ a# f- L2 z2 S1 a- W+ N0 h* W 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
4 }' I% W7 y3 |+ W- u1 ^3 a8 ^/ A# u) _5 b8 @2 B/ G. j8 o3 F
弗:我们必须保持中立。
# ]8 m4 s! w5 ~: R. a% e' A. j6 K' }
苏:始终保持中立?
' q+ K" ?8 }8 w! ]' ]* I) d8 h
0 P1 y: D8 V! `( a# J2 x 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。: H0 ]2 S3 L9 |- I2 w3 f+ r
) a8 j; S9 n# n9 w7 L" F4 ` 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
# w! W2 p1 ]* C6 i" W# U' A+ l+ B. O! l" R- s% X: r
弗:但我们不理解啊。
, P0 Y. J. r Q
! @4 G) }. Y1 Q% j# ? 苏:不理解?
0 K0 y/ S; w/ V2 V* w- r! b: D( ]9 o* t* @* v* d" g
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
5 @2 v0 r0 ^) V6 E+ e) o1 \6 [5 g2 h) h) c1 X
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?! t8 k5 D" G2 O1 M1 t, Q
, c* J: `. A3 K; j. L3 l0 H9 d) I
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
- T; C1 q* ?# c" \: X! I: h2 v0 ~: C o" m& u/ h; R* ]
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
1 M- B' T4 O5 i# U1 k1 }. f
1 G8 x3 ]* H7 o 博:这要取决于“祝贺”的含义了。5 c$ S4 ?' l! n. K$ `! H9 D7 M
# E" @. O/ {" y& b1 Z$ K 苏:中、美是同一天吗?5 J* @- `0 I6 C& X8 i9 S5 ?0 t- q
1 I a o" H5 `4 @0 _2 y- K
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
9 Z c4 i* E7 ~( W8 ?, Z# p% G
. t* J/ O; {' a0 A, D 张:是。
( \$ Y+ J/ D* M9 F' M0 u9 _
( X5 f" I* }0 p/ p. w* q 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。. R1 ?0 ^4 J) n2 d
( j( l2 n6 h1 C, i% B 苏:张大使介意吗?4 Y4 C7 O8 l W1 | D0 {( N! F! Y m
! W2 L9 s/ Q# \5 k% [( m
张:不介意。
% ]( f/ ]4 V5 A6 M1 R& x, s$ L0 v! F( L# ]+ T0 N7 s
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
2 n' E- p# m3 E [+ C" v
+ @. P5 D' Y$ Z: s 博:苏提猜,不要想得太多了。* y% ~1 F3 _# g' V. Y! e. a
8 t$ a; P/ V4 {- ?9 S 苏:泰国人这么想。
9 g' ^$ M, P) {1 `+ ?! j! _' G# Y. A8 n2 w+ P( V; `$ M% P M0 L
博:我们不这么想。
; m0 f" d; y- K, ~9 [& Q: e
9 M# e$ J2 O. a# h6 q" O 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
; a7 w; [, ]/ p" `3 @ [ j* [# S! U5 `% w0 t5 z4 e
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
7 V' Y7 {0 P, B2 Q
& B# M6 J; O5 i6 D 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
' \% C; {1 \5 o" }) _# D5 w/ ]. u8 R* q- q
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。" Q+ l% v. @" y5 s4 ~* e
' V s( N4 i: z$ e* R7 v& O8 P 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
3 i2 t( l7 U& F7 O% F1 I6 D0 I
- J$ g( w2 B) ]8 u& j' K! P" k8 M 弗:是。4 |8 x; h+ ~/ a
4 V! U1 d. O1 W- P' X2 |# @7 ^$ ` 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
9 Y. d% u- u9 T- d' y$ {
, y: J( z; [2 {/ d 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。; l" d+ M& K% ~: |
3 n+ E3 w1 v2 I( M 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
1 z- Q( O3 ?8 ^9 Z; w$ f
]8 {, j7 A+ M7 G 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
4 Z& E( N* U) m$ g1 f, j% q/ Z% Z* N7 a1 t" ?& t
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
# {5 i* a6 p3 L, M& |
% [& R6 g" V `% W1 R 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。% [6 v5 ?; T1 T3 g# M! J
) f4 ?- I! O- j, x* y/ x# {
苏:大使感到糊涂吗?
* X& Y1 L' C& p7 R* X( a& \5 h, V4 G# \
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
! Y2 `& y. q# Y, m* } A
m/ n5 t% R. @/ P) O7 N 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
- h" c& I" s2 Z6 Y2 ?* M1 a! E/ d1 r) a
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。# o( g- y& k# S. B6 W
6 G% x& a6 v2 u, \- E# R2 d3 i& I 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
1 \) I1 w* w/ b. j( E) {& y$ i) c. I% w
弗:哈……
9 O( Z, e) _/ [3 b1 j% C5 X6 U: }& v& i2 I
苏:每次来都碰到了“革命”?
( L$ I; J8 C# a% M7 u" E% ?- m7 k, a3 h" @, e
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
6 @) v5 u% p6 ]; m+ N, x T
0 a3 Y6 O! ~3 Y7 ` 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
( q+ e+ d; r7 S1 d. z* {0 l
' w$ j# v) o: o( V 弗:那天我在英国。6 \2 l) h' G+ \: A
' _5 q" [" G* A+ m+ [3 O
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
5 l! q' K# L6 L6 o; \2 K' V% ]' c( X) C
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?5 d7 m; f) y- \9 O5 c7 E. B% ^
- G3 y, q% h+ B7 o, z
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。, B' n+ _$ o7 N0 S% L& v
* d4 P5 H& _, [
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。; H6 j9 `. M {0 o. M) o
9 ~1 S! y# F: X3 [* O& W
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
2 z8 ?9 Z# P$ R9 q1 Z$ [7 O' p# i" `- j3 r, x) W
博:那你说说,有什么情报?
3 l, O4 G5 {2 G" D+ y+ s5 ~- `/ X, a8 f
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
6 ]/ M4 c/ m" E, q, a- K- A$ P7 ^) Y) Q J% ^% `
博:不对。3 l0 y) b% R; h- Z- Z I2 I
* R, ^' g& v3 }% y) W$ v
苏:CIA,可能有什么情报……9 W! ~! E# m6 r* T
* e' X, f# D, j' S 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
; ?+ y) i4 |, o8 t
! h' j/ ^5 F+ [# Y 苏:不是事实吗?7 P: Y) t. s! b) r; }- h" g6 G
3 u: Q6 J; B9 X5 I
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
/ c& {+ _) V6 }, k+ A
$ Y9 d# v9 c6 r3 _7 o; C 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪? f( z9 C6 L* o
4 }- U/ K* [ U2 h( o# d. n7 D. G
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。, W4 V, y6 f8 K7 o& V/ d
d4 J, K8 |" a- Y' |7 u6 b' e 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
$ p9 I+ C8 S% s5 C6 v/ G9 U9 f& L/ f. G* x3 p
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
, h% y# _4 T1 b+ F1 M: i1 d6 x/ y
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
8 G8 }' J& K/ _$ A0 A2 |
* O5 N& a4 D t# e0 r$ i, [( a2 v$ i 博:苏提猜,请不要这样说嘛。; r% G) Y. N. `; m7 A* H5 Q+ u! x
/ Y& L5 z4 H4 W8 m! v' ~: D: H
苏:为什么?损失什么吗?
( I2 m/ t( m5 c, ~9 z+ g9 z4 S3 s! D3 f6 W$ w2 M' x" c
博:是。哈……
9 O! g, `7 y: ]. t' S+ l9 H$ D. c8 B' u3 l; ~( t% _% L% F
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?* \. N' _ b$ Z3 _
! D3 G9 x9 s9 B: u9 ?
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|