|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
. V0 N# b/ P! X% i/ l7 N0 x! h1 f' g! S- \; P
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?- ?; k" i" I, q0 M3 _, o
4 [" l( d( U' V. ^- V. G) J
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。' [; C: R5 c7 I& p6 C" ~
. v, F$ b1 _; {- W1 _8 E 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
1 ?! g% q. L6 U! T" u4 a; n% `' {3 R
苏:时机正好?3 ~& j& R% y! m6 \' {
7 _* n* L9 O7 h/ J6 [' M7 M
张:是。) \3 r ?% G& n- t# g
- C. z) }8 O$ {1 L/ G
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
9 B$ H0 D3 f7 j) \1 c
$ u9 u. S6 J5 w/ I6 R 博:公使。2 W. }) q: J$ b- z$ y' g2 S8 w, j) L
" ~; s9 U' Q* _" w" O+ |
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
2 l" V/ a0 n+ f7 z- Z2 Y. ~$ t- I
! x* T+ g9 z. V4 P+ e3 N 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。. P9 e: R! s4 k* k% Z7 Z
' F0 U5 `; z3 ~ B
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?( h7 r, X" h) _( X1 y
% x9 q6 C6 E( |7 ?8 F 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
/ Z7 M8 K3 ]! s5 y( z
3 r, C% B, x( o: u 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
Y! Q5 T1 y5 J! F
! k' M+ ]( o* k, l9 C* o0 x 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
+ J$ w5 |. L. ?1 ]- t
$ W/ D! {+ y2 E' L9 T 苏:哦!0 i* Z U5 L7 ^5 |0 z
7 b# R+ n1 m' e8 J" z4 C" P% R
博:这位是真正的职业外交官!哈……% v) A. o! L c$ r& @" }: D
: U& p( u* z9 [0 g, z& v4 A
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
. D8 m! z; a5 ]* k% L" s: s$ X8 X
( [4 D# @# E b$ P' \$ Z# G 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。8 j: s. s0 U% b7 h/ J' H$ D8 p
: D0 ~) y5 m; E5 _2 H. c
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?/ b* E! \+ Y3 J* t6 y. y8 i
" r! Z9 x6 e# ~$ h9 c$ Q
弗:是的,说泰语。9 l# A+ P5 j! `' r4 l) [' r' L; @% l( W
8 n1 M/ H+ G0 B/ c
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
* @! z* W$ |; e) a1 Q
- L- t0 H5 a& ?3 Z) l5 v 博:还从来没有吵过架。" h3 V; I; W# a! X' o5 q. ` c
: f) d6 Y! m( m6 o& D9 f. \
张:是,从来没有。# W- h$ i3 P: r0 r
. x. R4 k: f8 d 博:用泰语说,就是“还没有”。
% D" u$ M, C( J- e' F& `3 o
' C0 V) p/ w0 `3 B! ? 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。6 g" J7 h. O( { A3 g* N
( J4 Y9 W& n- y( A1 V
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
& Y* r. F8 f6 K% S+ O4 h, t+ G, X% w7 U. |0 ~6 H+ X$ T
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
* k) K$ t: b" p( e# M# }0 _+ v3 i$ h2 g
博:从来没有在那个时候见面。, z& J9 K# [3 j& v' _( A
% f4 Y0 o7 R6 u 张:哈……: `1 W9 C$ }! I& |# C
- M! _9 \9 H+ {7 g/ ]& c 苏:尽量避开,是吗?0 f+ M/ T# E4 D& Y" Z5 s
$ }6 C& }2 X. X7 O8 m; p( a' B! e
博:避开。避开。$ b, o& i5 U" q, V: X1 F S
! V5 x& H7 @: ?" c# v w: k" Y 苏:那英国呢?
5 c; ~& o2 E3 M* O
1 ?6 t7 y/ `5 M# s5 Y 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
3 p5 D; d: U9 V( m7 F) }8 b/ U8 _6 z* g
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
( V7 S' n/ D( f- `
& w& @1 O5 Y9 g- F6 y 苏:要退休的大使说的就可以不一样?4 o7 C, V; ?( @
4 s$ t* M0 F* v @9 l3 L0 v, e
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
4 Z: ?/ A+ h7 x- F) \% x" j" X, q: t+ ~5 t5 o
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。7 g5 W5 s) p+ Z0 ^6 ~0 P6 p) M
) S2 r0 s* F! g/ M 苏:那作为朋友,会怎么做?) }$ J- R7 M8 r% E3 e
2 b8 C$ J& U# V4 z* @) W( F 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
5 y/ A0 l1 v/ b" R
D# H9 F$ c$ k: U# v. p/ P 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
! e" {! D1 C a' x$ d# t1 `
1 n( }2 a$ Q& w7 h" e 弗:是的,会交换意见。0 M! C3 H* z% J6 S% m2 g4 i
* T3 h. e/ e; S" M9 t) m
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。6 `: x. R! B* E& U# N' @
8 t' ]% B1 ?9 W \. S8 G [% f% B5 `. { 博:没有困难。
9 ~5 X: a, y4 C A
' x" ]! W3 w* U3 ^7 h8 w* W 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
* {" X x* L; L1 ^% m# h/ m
; h. L# {2 d3 S- g# P6 b9 J) M 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
% n) p1 m& e% L/ @+ P" v1 F; x
& @. x3 a; r6 k5 h 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
$ a4 f; v+ h( K1 `0 O% j
% X% M) Y% @& o3 H5 D 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。' g9 _3 E/ {3 L; H$ L0 P4 O
; r; `+ d+ o0 Q 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
. J# h: h# T9 M; M! S/ Q" h0 n3 I/ t% B; }& V: P
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
2 i# \7 U2 `# H3 i7 @* U
9 m* w( n" J( d: q% I$ X 弗:我们必须保持中立。* O/ D$ c: ^* o: ], P' F
3 a8 y R1 m" E1 R+ L# D
苏:始终保持中立?4 K3 ^# t9 g- @8 q& I, g) U( `% U6 K+ T
& }! z) }* X6 J7 x. X7 |- u 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
) R# }- K- m3 N- M
. q4 x- W% W7 ?6 L. V& e8 } 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……4 x; R8 K5 p' J( M
0 e9 w& p1 L, j J& |/ Z 弗:但我们不理解啊。, y- r {6 t0 A: v8 ?
: ^. i# N( i0 c. o4 z! ` 苏:不理解?. }. S h u8 {: G4 u
3 l5 r: u8 C6 f' T; D1 s 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。" d; m1 w) z6 U0 g- p/ T
0 L8 B9 }9 i/ Z( R
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?. f* y( P) u: Z Z9 v+ ?5 C
! {* e& p# I2 M" n' P- ?
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
8 g5 n$ A4 {( |* A/ P
: k- f+ L0 |! ~& T; r 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?0 Y! X1 ?( d; a9 x/ d
" x4 e! K9 j6 p. k' J8 h
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
* U- i0 E7 j6 V2 N7 F0 ?& s* X( B7 Y9 W/ d! t$ R
苏:中、美是同一天吗?% x1 j) h- G( W7 ]5 i. K, ^6 x
; }6 |( b5 t8 O 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?- V/ A+ Q8 [+ W* b
- ?3 g% m( `6 X) e, C8 T" O
张:是。
" N: M& A: w8 ^; l
6 h8 ?+ v$ I4 v7 ]( Z1 [4 O 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
C: [5 r2 W+ a! u6 j
; O( W3 V j; h1 ] f 苏:张大使介意吗? c+ j5 F+ S% t0 v& d$ S
( C/ x- }" g) i9 M$ c3 V& S) \
张:不介意。& M6 I2 `: t6 X' `) C, c
9 s$ k5 h- P5 y2 E0 v% u
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
; s. d" W; r b/ s3 Q( ^2 t; P, o8 }8 [: Q- O2 L
博:苏提猜,不要想得太多了。7 Y: n: ^( D% Y4 N, u
( C8 J$ j/ Q! p |( k
苏:泰国人这么想。
$ X# {6 t& X* s' f" o0 o, y, ^
3 m+ S) W3 j9 T- ^+ P3 M" e 博:我们不这么想。
$ x. _- m- {/ V7 c4 N- ^* q1 ^$ n5 l6 m2 ?! m; s
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。 D- P* a- x6 F) l' S
& N& S6 \" A& u在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变3 i% \* Q& I& i4 P! o; r
" |" u9 H4 j- R. q
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
+ y, y7 b. P9 b5 I# T: L: c
% k9 F2 M7 @4 Y5 E 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。; Y$ O( y; L3 X8 D+ {1 E
7 k" i0 [1 |/ i$ B( n7 B% } 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。) U9 N( k1 `& c
& Y c m) d% r3 O2 n
弗:是。3 ?/ {! D5 c6 I' v; E
) A( t6 e. Z% X# f; f/ z9 `7 { 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
, m# [8 J9 b8 m. q
) B J- `/ @9 @, a0 l0 g3 O3 H 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。) M9 J( h' D& W0 j
" g0 W6 l' U0 |+ U" W 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
' o. G' s- _4 S- w! h. D! r' L V( f. g2 n, h) c" W
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。: C. p: P! S5 w* P) v7 K; d
% Q: H8 \ U8 J; P2 s 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
; J& m7 a3 s3 c L$ i! O8 Z& D; N- L6 ?0 g2 D0 v( v" _
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。* f3 E: h- K. Y$ X3 m0 r5 M
+ Y0 m4 }3 D1 ~4 ^6 n3 @) S4 \. K# o
苏:大使感到糊涂吗?' e p/ M3 r. K+ H+ P
% }' n+ K2 f! T' v6 W7 [* X$ t 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
q$ t; f( g: X+ S% S8 K8 I x* U$ [7 U/ @ m! h) i( W
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
) Q8 V1 Z% [5 f! ^4 E
0 f( V8 U& ]8 y% B7 ?1 k 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。; y( U& d% z$ K0 y! V p+ o, n) M! ]
+ E: X: a! ?0 N! ?0 S; j
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
% M* ~8 o% c5 d0 T1 s3 j# X0 t. ?( p& K! `2 q, _5 v0 @
弗:哈……$ h2 @# T3 I3 p& ~1 `
6 z q! r; k. O" L8 c 苏:每次来都碰到了“革命”?
) ~) } j. Y: B" F$ t5 o0 A- k% Q, f! S4 D4 ~& D
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。# O$ S) F: \9 z: [8 [) R
0 ]0 F* m) a& B" z4 U h: T" z 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
2 R$ Q5 K# o. ~& `, M; S" y/ G. b0 D; k2 G9 l
弗:那天我在英国。/ b) b5 z' e$ k( G
: B. u% L1 U9 i3 d6 m# `: q
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
: f& V& i; y- M
5 S. y) ]. i% _- [5 | 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?; i' g, k7 Z0 ~
. v4 E1 g6 [8 r/ Z' }5 ~2 a
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
7 N9 y2 T/ f) Z) r
" O2 y: [2 ]) m6 R 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。$ Z$ ~& h& V: \7 E! d( t
- ?% k% P$ ~* C1 G9 m+ f! p' R
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
+ X7 U+ v# L R$ n+ h
! d0 G4 t# u& A7 [; O1 k+ r 博:那你说说,有什么情报?
6 S7 @ Z4 z$ N2 P( D. ]9 y5 t8 k6 J6 g4 K" m4 G
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?, M+ V! Q( x$ r$ ?7 s1 P: c
- a5 L* d$ ^% E$ Y6 \! \ 博:不对。2 j- e. n3 L5 k
3 y' }! _0 n) {. M6 v- G: E 苏:CIA,可能有什么情报……
& n3 g, s4 }! H4 P* H, q, C K6 f9 S3 \8 T s0 x- S# U0 x$ }( H
博:谢谢如此的表扬。谢谢。' V% r! z' N9 _" \; s6 t7 ^
- X3 Y& A6 s, x4 o- X0 p8 n
苏:不是事实吗?
! E; m6 V l; @$ c* ^% ~' T9 ^ U. b' Q# t2 Z4 x' `2 m
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
: A* S6 D- e- o9 X/ j w% a+ z* r! k) @* }: X( [
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?' {* a$ C o/ w- ~% ?( j1 C
; R, q5 O- S/ o, [1 i/ |
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。! p% ?- I! {) O4 ?. }1 z3 d- I4 o, D# h
( F) E$ f8 T) Y( v1 u 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。( S+ N6 G% g# ^3 c2 X" ~9 ~
* k0 V; q& Z8 d" }7 k" p0 Q
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
5 K/ s- o: {% e- J# K& `8 r" y
1 W: X+ S' }) E. `+ R 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
1 S6 \- e" O' v+ Q8 d2 z$ ]( U: ^+ A, R; ?
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
; r0 g/ m* k; g; C+ `; Y; ~) n2 a% Y: I& t2 ]- c; u" F. b$ v
苏:为什么?损失什么吗?5 Q$ S7 h3 \) K' \: C4 Z
+ j" F( I; ^7 o# Y4 N" c 博:是。哈……
3 T( ?! Y3 v/ a" S8 {# N1 ~! S) W7 v6 n, c5 S
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?- f' {/ G7 B6 y6 V0 C
1 \& S6 k( u" q' H 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|