|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张, t3 I) T* l1 w( _. |5 C2 K) q0 W
* C3 v7 c0 M3 H* b* { 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?# H8 O4 K3 I* S# V% u$ h! I
$ k% {8 e9 X* q" Z- U7 g
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
% V: ~! l$ ?9 Y: o4 K
' } z) ^( n' K 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。5 ^/ t8 o, P" S y8 J/ s+ n* @( g
! ]+ k( @; T. r; ] 苏:时机正好?/ u3 i* I# w( O) X' s: L1 R: E
5 t! o3 N" p J+ M4 f S
张:是。
4 v4 k4 N8 l. Z) |4 q% r& b3 f, w3 l ]1 ]. b
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?$ [3 {# K! T# ?) m! Q
0 c( p# P. a; m6 _
博:公使。! I' ~# E7 Z# s% G6 }1 E# X* ?
% o. \& b0 k4 q: ?2 D
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
8 J G0 s* z4 N! X* f! D: z) i) d4 R4 f1 l/ _" k a/ x' w
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。7 R/ |: ^3 p% r" A" T
, J0 k5 Z$ q2 l' R6 y( X 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?! a+ q2 ]# \0 P" J) S
7 ^4 P8 b' ]3 F5 B0 L3 R 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。& m4 ?& ]! h# c Q6 v) C8 e
& E7 t/ A( L0 F# R 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
& K6 }4 D6 R7 W3 ^; |6 H9 p% `( ~- j6 T1 c
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。$ {' W+ z7 H) h: Z# i6 v4 k
2 ?9 W! C4 B) X K u6 R. I+ t2 r: h$ e
苏:哦!
$ }+ h5 }8 X5 X
- P' V4 T; G" z: @0 W5 j/ g 博:这位是真正的职业外交官!哈……/ z$ c6 C) D7 {; h$ P$ C
" d; [, |& U( P) t. k4 x2 J
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
, p6 [1 S' G& ?% W3 H; K+ x% m! X: s% ]* W6 W1 I/ ?
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。" s: L9 a) ~; ^- Z
6 Y! Y: q" q s, v
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
- |: H- i, P2 W' z9 m1 v
. I- j9 H4 R& k/ a 弗:是的,说泰语。
# A) M( L* t! i: V$ N( |9 A$ r
" u% e4 U" J1 n k7 d% I/ k' E 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?; P ?+ |8 S: ^- p( X5 @6 N; I
) L/ H3 ]2 w2 X7 H* Z 博:还从来没有吵过架。
! u5 C2 j- V( u. d# K/ R- ?
6 i2 ^# v; ^& ~# K& w' N7 R 张:是,从来没有。& b4 y$ B; ?/ g$ b
I7 |- H) ]8 y; |2 W
博:用泰语说,就是“还没有”。1 W( m j7 D# ?: d8 ~
) ~ {8 M Y: B, j/ m 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。$ }4 P8 O- E- P. P7 M; n3 R
' g. [! N. y, I5 X 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
8 X, Y; I! L1 c& C' N: i$ E6 f, l. s1 V: h
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
: V- E6 f; Y; c: W5 h+ O
1 O. n; W+ Z; m; `/ D$ y 博:从来没有在那个时候见面。
! y4 w. Q" C- O D. V
- z( Z; m+ o) d& l: h" @- N 张:哈……
% w4 f! v7 k5 v. p, V6 R5 \
$ S# w( q4 N$ A' ]* l0 x# H e( P 苏:尽量避开,是吗?
8 U8 o& O9 }9 b& d
! F( ]$ v! k. M" x# W5 r0 w 博:避开。避开。8 U/ r" h3 H5 f3 v
4 J% I- g4 H* s9 v* v5 f% ?7 N 苏:那英国呢?8 L& J& i+ s* S' O1 y$ P
5 ~0 y( I8 P5 g. Y+ Q7 n3 T; o/ y 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
7 l" Q; T% U2 Q( [) y M& W
4 v3 j6 h4 Z x# G A& \& z 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
4 J# Z) G- ^9 F5 D( z$ K' U7 k: l$ M$ N
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
9 e# h* k" A- T) y4 P0 X4 V7 p. @, b- B$ Y$ q3 o$ @. f) A, c( ?( w6 k
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……) G- B1 _& u- \/ [8 p2 D4 b. b
8 }3 c* k; n8 j9 }+ M. E2 n' q 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。# \- `* Y8 |9 R# i# D3 [9 S
# d" @2 @" H6 W5 g2 [( H
苏:那作为朋友,会怎么做? L' H- j8 ^) k5 T+ K
: I, n5 ~2 i; Y3 U# s0 ]0 @2 A 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
/ k" w+ e- V8 j0 d3 K- d
9 o& b, Y" \$ i. k& b/ S 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
, |8 K1 G: r! A( c0 I4 b9 t2 Z/ [9 V1 h7 z
弗:是的,会交换意见。
5 Q P" Z3 u# j- s( o& k
0 N; s a6 `/ k. I, X0 G 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
- @6 N( c# Z. X, ^# Y/ L2 \ U) p7 C' F- x ?9 N
博:没有困难。& ^7 n+ H' W* w5 j5 v; f9 @
) {7 e. E5 m9 C3 D$ t9 Z( h 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
* z( ]9 \( t5 x
, B* V9 W9 _. C+ A! j$ @' g* K 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
6 y) v3 X& Z5 U+ C9 B( v4 Z2 Z0 d; Q; |& A
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?5 |" w9 l5 c. D( n/ V+ b
# u& Q" }2 s3 k' o 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。( z6 U# E+ M) C! G* @
& O a5 f) r9 F3 Q
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?/ ?0 Z' p% ` C3 Z
2 E [ ^- p0 O) c3 T9 S
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。+ C. c# k* Q: X7 X
/ C( i" A& J' v0 H" g2 p 弗:我们必须保持中立。8 ]1 A; E: J# P( b- Q: c$ o
# Z+ S7 I( }: ~' r
苏:始终保持中立?
6 j) n' g& @5 I3 g7 f( v. b$ S
# F9 J& g8 ^& a3 X) b 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
* V6 K5 t8 E3 V k' \
/ h' F$ e$ ?" [ 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
6 U8 Y# h& F+ }1 s9 K) e; o0 G3 M
; s: o( P: G/ P 弗:但我们不理解啊。* n0 y, L5 _. `1 Y+ P
4 f, K! M! x6 x7 I: u 苏:不理解?
; O& x( G) y+ ~4 }! b& y3 Y0 B; J: Z! T/ E( ~1 E* y. y3 u
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。5 b- A! o7 I: ]' I7 b7 @
% F& ~4 i( C( C, {
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
8 `+ E7 n) b0 Q; \
: b# G* d& L7 I 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。 F5 f/ w3 A& E Z$ u2 k x2 N
$ u, k% o( T8 ~; a( u6 P- ? 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
* ^3 ]8 Y0 s" W' z. ~6 Y E
( x! B. z' N5 d4 A7 T( X 博:这要取决于“祝贺”的含义了。! p3 \9 X( E! I! p- l5 \
8 W/ i3 c, _ I$ L: t
苏:中、美是同一天吗?( Y9 [3 z, _# _: c0 H
# m! n; m g% z6 p# z# r4 `
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
% y& r3 L) q4 W2 \1 \) q
. S5 n7 x g ?) \. ? 张:是。
8 q# p! \' k: a2 Q4 O4 }# I+ w: }" W. [! n' z
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。: _& F* O8 g* {% U+ m8 }1 @& V; k, S
& _+ k3 k' W# l 苏:张大使介意吗?1 |7 ?$ _- Y9 s# U6 W- x
: ^% N# ^5 J9 ?9 V( Y
张:不介意。& \$ q# i. [& O% Q
; d9 K; T9 U0 \ 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
W9 l; [7 u0 p# @
$ G, q. I1 U, B$ V) @ 博:苏提猜,不要想得太多了。( s5 p4 P) ]6 ^( x' k9 z, z0 E0 n) r
& N& L5 s4 ]$ Q" C2 J+ J' H
苏:泰国人这么想。 c4 w7 j+ ~! Q* B6 v/ K* J* t
4 { W- k) A; m8 l 博:我们不这么想。
4 I' V3 [5 `6 M7 p8 g ?( l( x
6 }. P, P& K7 |/ n! x, { 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。; K7 q) Q3 H) [9 \$ j# H
2 W" A' _, u8 W1 k/ F在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
& x+ i s- j) D5 b
5 }2 H% d I9 B- o 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?* K- U& t8 q* q
8 |, \: I: T/ L# m1 b% y8 M/ Z
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
1 Q& Y0 d& Q0 O: @+ p7 u% p9 I: E' x l- N% ^* v
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。; s: m( i1 v1 y
9 Y M5 R3 B; p S) `) j 弗:是。
5 G4 {+ I! k. J+ ]5 M4 N) j/ U) g" S3 \6 i
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
7 Z2 O& R, U3 J6 f& D' S0 R6 j
+ w4 i, ]3 F1 Y 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。+ P3 w" T" |5 u
3 w1 Y5 i: ~) @# a# W" _" d; r 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
0 _$ [* d; s( J* t5 b
& u3 v+ W, Z& L! z$ ~+ B 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。) K3 E* T; ], I0 u
, h& {( d0 {+ O) ^* o# s+ m 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。9 @" L) e$ T: R+ S( t, L" F/ D B
, A3 u2 h0 E8 p! t) X
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
5 T% }. `6 \. L+ F Y( U' J1 K! q; ]0 a: ?8 R; M$ r' v0 Q
苏:大使感到糊涂吗?0 a* |: l. t3 ?" ]
& W4 E9 U! e6 k' C9 a8 S5 A0 E* u
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
0 [ `4 Y+ @& ]8 W: a/ J' |. ^! V
9 g$ j. \8 b6 P9 n# Y$ J" j3 ] 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
3 {* @& X( Y) D; T8 u# u; I' p
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。# a1 ~, }( l ]+ p% ^% ^5 Z# D3 T
0 s0 U% E7 h5 K$ P6 S" T1 t
苏:可能是因为大使您的缘故吧?/ S! e4 ~' C$ w
) o& k# F& i: M) W/ Z. n 弗:哈……, Q; C1 q. u% [: S& D+ R% R; b3 a* p
" Y- T% E. l" e+ H* {8 r 苏:每次来都碰到了“革命”?
# C7 R* P0 ]* j# C% C j0 U4 X: v! B9 l& D' l) T0 l7 a
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。2 y. e/ \% b: e" |: Q
5 O9 r3 O7 |2 Q% h
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样? A ?2 E- ]+ n. v! V. F x
$ N5 R( ^" Y" p0 m6 j7 `5 D( ]. f 弗:那天我在英国。3 n# j$ y9 C8 o% Z* I; e" A) [
9 t/ D- N1 D" G ^
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。! h7 Z, z% I8 e8 M
' @. p: Y P) l' @7 X& j
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
. J/ P$ o1 A4 ^! E2 T! D; {( W/ E6 k0 R
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。% ?& v4 U% S8 K8 K- o1 ^
1 b. R6 h( I% c/ l( y
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。9 s! U; Y+ y& ]9 b- e1 |
; S+ H7 I4 ~, s# q0 m5 E8 F
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?; ~8 q; z; H5 o6 q ^
+ |+ i! [) W$ S4 S1 C3 |7 S
博:那你说说,有什么情报?+ D; ?: d8 L: ?
; ^7 D% w1 x ^
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?9 I9 \& |& b$ q- O3 h' e' f
' {6 O4 G# r( O E2 u3 T3 z
博:不对。
; H4 I1 X% z( p" }- U* S' L i2 h W
苏:CIA,可能有什么情报…… _& m( B; t* I+ G: u
0 l* I4 Z% b, V8 g S 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
: B3 s, f7 |8 [ a) M# H1 w: h7 ?7 F, o6 j [- m9 K* y+ ~
苏:不是事实吗?
7 q# A! m1 r' { N' V0 h' n* k2 ~- y; A! f |( j
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
A+ X! B" |. Q& E/ O8 b' T- t! M9 v" S5 Y9 C
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?* p, k! c, T- U( b& k
( J$ q2 V( O. y' h# K/ q
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
+ O& G; ]& a1 ~7 C9 q2 U O& p z- n2 J% L+ ?* [- P2 g
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。3 S5 V# K% d* }3 K8 c
* \/ o4 }. l& Q1 g
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
# g5 R" P; \1 p: b, [! r
/ W/ }8 m9 l+ m. }3 i8 o3 u 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?0 x; @4 t; u$ @" `" l- T
+ P K, p1 h; W. v
博:苏提猜,请不要这样说嘛。! {5 e6 ^7 s5 p0 N4 T/ k
" u' j* |! k8 T1 h
苏:为什么?损失什么吗?
4 X5 U# l2 Q a; g
" f9 }. O i: P 博:是。哈……$ x* D. `0 \% x7 d$ J! M7 W
: e6 c6 s4 t4 p) y& x
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
3 a$ R) k E/ N) T& c: m! S' {$ X |* M$ a5 s! h
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|