杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24965|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!2 e5 V3 U( M* N$ M
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
5 C  A' i7 O) ]# d3 E7 Q* p* z/ a* E* ^4 s0 N! V5 _) s- H, F; j
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ) y0 J" P' D" ^* P
5 B. S  s7 W& ~% n6 k7 D
Un signe, une larme,  5 D0 d; n8 P! i* Y- F* |& N& y
面对暗示泪成行,
  
0 N6 Z5 d1 g. M; Y3 Dun mot, une arme,    C1 @, m% {7 V7 g
听话听音心已伤,  , a& M# z' L0 `. L
nettoyer les etoiles  
5 |" L5 r, X* c* x* _可怜春心枉陶醉,  & ?5 |/ F- z. r* l
a l'alcool de mon âme  
8 }9 H$ A& ]+ {8 `& N清心拭泪抚情殇。
5 S+ _" M' Y1 H! l7 H8 ZUn vide, un mal  
: g9 V, Z) _& O; X4 G+ \9 r阵阵空虚成悲伤,  
$ k4 S) F# R/ f( A, bdes roses qui se fanent  3 A6 B; _7 C, B
朵朵玫瑰已凋相,  2 E# R2 t! ^* `; x) \
quelqu'un qui prend la place de  - {0 @# J+ P; G
可叹帅哥作异梦,  
6 x) _" F' ?4 U  k) L+ K5 @& l% @quelqu'un d'autre  
0 P7 F1 S0 \6 [% p# o5 y4 h0 h移情别处负心郎。  - T6 t& a  ~+ \8 W
Un ange frappe a ma porte  ' y, o" ?  k' U" p, V# |
天使欲敲我心房, ) L( Z3 [6 j1 J2 |
Est-ce que je le laisse entrer  
5 ?- ?  O2 X: s8 L* B3 J- H0 |+ H是否开启费思量。  
7 V6 e! K+ _1 v2 Z3 V1 l' S2 H" m: \Ce n'est pas toujours ma faute  2 J9 o! o0 f" K7 t8 H
纵然往事消如烟,  ) L  ?* \, X+ t0 d! u1 i2 {
Si les choses sont cassees  ; q+ x8 u% z. c& q' {) @
岂能怨错在我方。 8 }, a, J4 j- ~
Le diable frappe a ma porte  
8 @0 K- |& U6 a+ @% A! c" x魔鬼亦敲我心房,  / x! }( _6 }; W( i8 F7 ^' t
Il demande a me parler  
; X) W& }6 x5 R. j4 `. G信誓旦旦诉衷肠,  : ], x7 D- R3 z2 O- r% Q* ]7 ]
Il y a en moi toujours l'autre  $ p7 v* Y& B' n& Q/ {
在我眼中都一样,  
) ^" ^2 W' `7 o1 q8 Y4 ^; m/ o5 V/ tAttire par le danger  7 ]  m5 E8 Y3 q( ]4 h
皆如虚情负心郎。
) @. v$ X; C% w& e4 a3 H$ ], ^1 fUn filtre, une faille,  
7 b  T6 A. y4 g, h. k次次经历遭心伤,  
# u: E8 u6 H7 b4 q6 f% C9 x# m* [l'amour, une paille,  & Y. u: ^+ P2 E0 A% A7 v) _$ \
次次恋爱遇痴郎。  1 f8 U7 B% i2 R
je me noie dans un verre d'eau  : l, h1 J9 F  L3 O4 g; D8 U# n
手足无措苦惆怅,  
; B0 C" \( n1 z  _. M# Jj'me sens mal dans ma peau  1 h. @; j& W8 k. h
长歌当哭断柔肠。 1 O# p  w7 R1 f% D
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  6 k( W6 o) \0 W- q5 p* R
笑傲人世弃虚妄,  : ^7 M' g' P* Z, I6 p# E: ~3 k6 b
le soleil ne va jamais se lever.  9 a& S9 V# G& U: U7 Q) o5 E! k% z6 P
心中太阳未露光。 ; T! g: a3 g+ j' L8 v9 G
Un ange frappe a ma porte  
( s! C8 y- _6 {: N+ H5 R+ l( C5 t6 X天使欲敲我心房,  + r& U6 V4 E, u( d) m
Est-ce que je le laisse entrer  
4 M! w" q0 Q% f- k7 v# h6 ^是否开启费思量。  9 U4 J! X# O3 B+ z  P
Ce n'est pas toujours ma faute  " \: l# b0 g0 m) @2 S0 o5 r
纵然往事消如烟,  5 H" D, s' q. v! J+ i1 L, B
Si les choses sont cassees  
/ h! U6 a1 }* y8 h岂能怨错在我方。
) j' Q0 B4 p- n- L9 }  XLe diable frappe a ma porte  / b/ U. z; |; T/ @  @9 Q7 A
魔鬼亦敲我心房,  
8 s- ^7 X0 p( F8 P  SIl demande a me parler  + h7 t, q3 G+ N! @' |* W
信誓旦旦诉衷肠,  ! n1 E5 q: V" ]
Il y a en moi toujours l'autre  ) u, S, x+ z+ v7 r' I) M, n3 O" c
在我眼中都一样,  
4 ]! X* I! j  G  K% UAttire par le danger  ! b1 n4 n1 J- x% |8 t
皆如虚情负心郎。 $ a7 B. ?" V# Z
Je ne suis pas si forte que ça  
1 {) I! |0 J' k2 y# T- `生性并非志刚强,
& M- a4 O) `! het la nuit je ne dors pas  
3 I% q5 q( [5 q. T' R, F/ c8 c1 S辗转难眠夜漫长,
6 B& c" v* F$ B: e% F$ Btous ces reves ça me met mal,  
' b1 j1 Y  u% b4 N0 }" Y+ ]历历往事把我伤。  & X! T; N* |# H8 V4 h# \: m: ~0 s0 P
Un enfant frappe a ma porte  
! {& L' I8 O0 G' [5 J( d; G$ x一位帅弟敲心房,  " G/ \' j$ l; I/ ~
il laisse entrer la lumiere,  # w8 Y4 |6 M/ j3 Q  o/ i- ^
射进一丝希望光,  " z% t7 H* `' V8 c$ A; ]
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  + d6 K4 @! ~3 O
目眩心颤山海誓,
) F2 ^- I: I4 I  uet derriere lui c'est l'enfer  7 r, D3 m/ J1 ~6 N: q4 W/ T' B
风月过后梦一场。
; |( j( z$ ^' w8 s$ L* A' J8 x  k( o5 IUn ange frappe a ma porte  , a1 o3 p% a/ Z- M* K+ P3 B
天使欲敲我心房,  9 U' |) P& J0 \' g
Est-ce que je le laisse entrer  $ C3 F4 B" t$ i2 c; Q) A  q
是否开启费思量。  3 k$ k3 m; l+ S$ e! ?/ @/ i, S/ p- V+ [
Ce n'est pas toujours ma faute  4 H- J3 n! p1 p0 V  I, s' G$ c
纵然往事消如烟,  
, Y1 I, u6 M/ h  R  l9 ySi les choses sont cassees  
6 D! P' l- K. o# S1 Y3 Y# W岂能怨错在我方。  $ x3 I7 H% z+ O7 H
Ce n'est pas toujours ma faute  1 y' L/ k; f$ e; [8 [) |" D
纵然往事消如烟,  # G" N) I  x6 |2 m* q/ L
Si les choses sont cassees  
, P# t; |, X  O. i岂能怨错在我方。$ s  U5 O7 h' I/ L
Ce n'est pas toujours ma faute  9 i) e7 B# D7 a) G' K' X
纵然往事消如烟,  , M" g2 }# w6 u3 x
Si les choses sont cassees  ( c2 s) a8 {# t6 x/ |7 t( D
岂能怨错在我方。
& i  s; k9 Z  A2 s' d! I5 Y
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-26 15:14 , Processed in 0.060545 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表