杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26289|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!9 {: M! c, ]+ C" j( b2 L. s
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
# B; H( I* C& m- ?% Q0 @9 _$ ?. {; t
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
7 {! n9 X) Q" r" B- v( S+ q" G
+ [0 A) o5 J. y" tUn signe, une larme,  
/ M& {% G" w8 R; O$ r5 {面对暗示泪成行,
  ; R" s0 y% w2 l7 N& P; i
un mot, une arme,  6 h. k' {, d9 r% Y$ T
听话听音心已伤,  * g5 ?) z$ z) V& v; a
nettoyer les etoiles  & w4 A. N' ?% l8 `
可怜春心枉陶醉,  
! {0 R( i: \; B) ~/ [a l'alcool de mon âme  ( ?# X* }7 K6 J& x
清心拭泪抚情殇。 7 F1 l( y& f+ d5 X. V! k8 j# c
Un vide, un mal  , G5 r* H' f& N% ]* e# @
阵阵空虚成悲伤,  0 O# Z+ l6 W3 W; K0 B, Q
des roses qui se fanent  
& F- N: r( o! D) x0 r) U1 J+ u2 h朵朵玫瑰已凋相,  : W: {3 t0 q0 ~' s+ H9 `# C2 f, q" w; B
quelqu'un qui prend la place de  
9 z" [: p/ y6 M/ W' i9 ], v可叹帅哥作异梦,  ' e& k) p8 l2 _0 W% ~
quelqu'un d'autre  ! \  e. y$ v) B, d
移情别处负心郎。  
# E# y; V" o- H9 @% ]: }  u/ z# \Un ange frappe a ma porte  
) K4 i5 x. ?) e- [天使欲敲我心房, : c& O0 b, F3 o0 ?, w- a. G
Est-ce que je le laisse entrer  
" t5 X( g5 C; ^) ~是否开启费思量。  
7 d6 w- z" p# J' H! A1 @Ce n'est pas toujours ma faute  
7 g, x8 c8 ]' X( \9 l纵然往事消如烟,  
/ G4 G. @; }8 \$ Q5 r: ASi les choses sont cassees  
0 ~6 Y4 L! G' s. i岂能怨错在我方。
+ y) ?* v# c1 A; q+ ]1 |! MLe diable frappe a ma porte  
0 `1 s1 j6 a8 K魔鬼亦敲我心房,  
4 q5 P5 o8 W+ i' L+ z7 \4 xIl demande a me parler  
9 H7 K0 m9 q8 s' m1 s+ z+ C: J7 x9 b信誓旦旦诉衷肠,  
' J/ G0 t' J2 m2 t5 R7 J1 zIl y a en moi toujours l'autre  
; t/ @$ X8 J0 C4 V) K在我眼中都一样,  + C" c4 U' G# [- }/ N* ?. b( M
Attire par le danger  
. |- q! O2 D- |: e9 j0 w! T皆如虚情负心郎。 % h/ _+ m5 h6 M/ r* k9 ~  Z
Un filtre, une faille,  
- D/ A3 U; x& u! d8 j; u/ z次次经历遭心伤,  " z: n# k$ v# o5 g4 p
l'amour, une paille,  2 l9 x! U; G+ i  I; K
次次恋爱遇痴郎。  " p9 N" c) q8 r( ]: O* v7 K0 |
je me noie dans un verre d'eau  
; f  g" G! O0 j* o* E手足无措苦惆怅,  8 b. P) Q! y( r) W" t3 s
j'me sens mal dans ma peau  " p) p% S* x* K! A& C+ D
长歌当哭断柔肠。
8 W2 X+ h  b& jJe rie je cache le vrai derriere un masque,  9 b) x( X, w- ]) Z! q" D1 F# S
笑傲人世弃虚妄,  
3 [( ]+ R' W' S' m+ {/ d: Ble soleil ne va jamais se lever.  8 a* H. Z' L/ H/ \
心中太阳未露光。
4 b% ?% y9 Q1 {6 R+ E2 B# t. MUn ange frappe a ma porte  
9 n5 @1 ~# U4 c+ f: t天使欲敲我心房,  
1 K+ Y: D+ W" y. GEst-ce que je le laisse entrer  1 G9 C4 Q" {2 Y4 ]2 _$ {
是否开启费思量。  
4 l; N0 @7 V. @6 ]: K- M% c/ [Ce n'est pas toujours ma faute  6 k; c( W) \) i9 p+ ]$ ^/ L
纵然往事消如烟,  
% D+ m/ d  e2 R& ASi les choses sont cassees  
, t) B3 q8 l; L5 _% h岂能怨错在我方。 ' W2 h( a; S& Z
Le diable frappe a ma porte  
5 ]: k5 ^% z% L2 q" b魔鬼亦敲我心房,  
5 a* n# G. `8 c+ R; yIl demande a me parler  1 c) v) }4 ~$ Z/ }8 m2 W
信誓旦旦诉衷肠,    Q1 Q2 B- f% N
Il y a en moi toujours l'autre  % p( U! \" b- {
在我眼中都一样,  
4 A4 o" O; O7 |( ?Attire par le danger  
6 N: M9 v7 `2 T9 a. V) u皆如虚情负心郎。
  @& p" }, g# F. g2 `6 Z0 ?Je ne suis pas si forte que ça  
/ r0 N; e* c! v2 v3 }生性并非志刚强,
! b$ c) @- }6 g% w& Eet la nuit je ne dors pas  # S/ Q7 L8 h: K2 Z
辗转难眠夜漫长,
, l% t; K4 ^( x5 @2 |7 \1 W, d" itous ces reves ça me met mal,  
* f" t0 V7 U, K% q+ ~( Q/ o历历往事把我伤。  * J/ ^  X! H7 ^$ q) B- F8 C" M
Un enfant frappe a ma porte  
* W" u8 M/ a* X+ ~: K' ~8 A; O一位帅弟敲心房,  
  l0 Y( s% J% J, ail laisse entrer la lumiere,  + B) g) D0 b- f; Q( w1 M+ n
射进一丝希望光,  
" M* N0 P: m0 c; z, Gil a mes yeux et mon c&&39;ur,    }3 \- O# T, A( E- M6 g* k, s3 |
目眩心颤山海誓,
1 [9 z' T8 T: i1 ^; B! wet derriere lui c'est l'enfer  # ~& |% A3 Z9 Q! J+ Y
风月过后梦一场。
' |- H( }( v* O5 x- GUn ange frappe a ma porte  3 P- w# T$ a) H8 l: _0 m! `4 e
天使欲敲我心房,  0 y1 o; I: c# G( t
Est-ce que je le laisse entrer  ! L: Q; i- _: q8 [
是否开启费思量。  " U! C- }, k6 N/ B! t9 s2 p
Ce n'est pas toujours ma faute  
% f9 S( L) _' o$ I  i纵然往事消如烟,  7 R# T6 b6 b9 _) m* ^; u
Si les choses sont cassees  ( g( h( |3 h6 [; I
岂能怨错在我方。  
) _- G) s. w% ?- M0 T  h& N: B% x8 hCe n'est pas toujours ma faute  
3 h( k) K& [  s, |/ X2 B3 U1 H6 e纵然往事消如烟,  
) Z7 ^7 l8 o0 T9 \6 V1 N0 H" h2 sSi les choses sont cassees  
0 d* ]1 j$ G2 p7 A/ {; L* N岂能怨错在我方。
! b: ]" k$ ^' K" K- kCe n'est pas toujours ma faute  % l  T/ S3 x- e/ \* w2 c
纵然往事消如烟,  ; H' |3 x! G* R  }( i# d
Si les choses sont cassees  % }4 {! B/ d% b' ?
岂能怨错在我方。

: o$ P2 ?/ q3 e这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-13 10:28 , Processed in 0.076505 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表