|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
# M" T1 ?$ U/ r
/ J' e# P; V& E% L0 }' m0 wA g: o7 U4 z: ?+ {
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 7 }9 S: E9 w: l
Ahan gen 晚餐 , g- y+ h' b2 S; N( k: S
B 2 ~0 b5 }; _3 W( M
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
9 J# |5 W& o0 n6 O$ |Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
7 y" @4 S2 `" ^$ B. pBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ; U; u0 o% H+ [
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 5 _$ Z4 R# X6 B- `" d8 J7 Z
Bor bia tord 春卷
1 a5 B! j# m7 M/ K& kF
, H/ |& ^' I! f+ b: eFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 . d! k" \1 ?* x9 R0 S5 l
G 7 [8 J1 `$ m/ d) l- t
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
3 h2 K1 c8 D9 ^8 f6 VGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 * D. W+ n7 b9 s/ |% g
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
. ^8 Z! g0 V5 e6 d+ C8 {- J6 qGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
, `& w# s4 ]. @$ `* j$ w# oGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 3 _% }$ m" Y3 W: l& r
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ! p6 }9 C( t! r9 p( F
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 3 `5 B8 M V- T. ~" }2 h' w0 t
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ! |, @) \. L( r; f
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ) ~9 N6 @3 b G6 b! m2 d, v
H
+ Y0 S3 Z4 {8 k# ^/ _8 P5 j) o9 Q( @Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ( {* d ~* a p+ z& k4 T/ D
K
" Q% H ~+ ~$ k: Y. QKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
9 }% P ^: v5 n3 W- `" E! iKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ; l1 n1 d# z- y/ K% r+ U
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 3 C$ ~# ^4 v+ [4 i' `, a
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
9 _2 y* u3 W( ?" g2 w# P, VKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 " W# ~$ B5 d* h
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
2 |. z9 m$ T7 J" mKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
5 @4 L7 e, p3 DKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 + ~% I# b& X Y; @# V9 q
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 7 v, z- M1 Z8 k: k1 z
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
Q) s0 j% ]5 dKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
6 _3 _$ j2 R9 _/ ?3 v: B* SKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) & ?$ m8 m% y) K6 u5 A
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 / c8 I7 k' k, r' z
L 9 w$ e k2 E$ U- U7 E! K/ J! i
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
$ L7 B0 R# }) LM ' [! l$ S( r* I1 R
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 3 n& x5 b# A& w$ o7 x/ r# m# i5 q
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ; o* V0 t" I+ U8 G4 t1 {
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 # @$ ?# S' A& Z6 j- F5 {! J
Manao 柠檬 Man farang 土豆 % s# }& P4 q T$ |1 ? G4 D
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 $ m3 Z7 E6 d1 B+ Y& A" _
Maprao 椰子 Med mamuang
: w2 [6 t& Q7 L. ~' p/ d/ o5 bhimmapan 贾如树坚果 ' r2 i( P$ w/ `- e8 r
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 3 ^0 q' h5 \8 Z; U) K+ ~
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
5 G" V7 D8 ^. BMo satah 猪柳 ! R0 F, s" ~2 U8 ^9 F5 F7 M1 F
N
+ a9 s: `) \6 XNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
4 {( o# w+ J+ b5 i2 Q& iNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
, A& H' R8 j' e3 w+ k% TNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
3 ]8 R; l8 l- @, ] T# {Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
. \$ a1 K& A0 s/ Q' I2 P2 d/ ?$ hNam som 橙汁 Normai 竹笋
) a" P6 p) ~$ W: D- Q" `0 BNuah 牛肉 ' C8 R9 \0 G) C4 i$ H, p% H
P 3 u, M( J4 \7 B
Pad phet mo sei# M* o2 B- g* {# E, l) @/ U( X
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak$ s4 t' E- K, z2 i4 |9 H; d$ M/ n
jao 牛肉拌绿豆 + q/ \. J% J$ I* l" a
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 o1 D6 l; e0 m8 C. [
Phal thai 炒面 Plah 鱼
% ~8 S% n4 ] o, V: _Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
$ ], C0 ?9 t: e( n% T! \% i: VPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 / n X: k% R8 P4 N" k- j! g- C
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
5 v1 J3 o2 @* ? e# \Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 4 K( q+ u; U4 ^) W, l" D+ W8 J* n
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 - O. r2 c( e8 R7 o4 ~- ?
R ) N' O& C; P( f, f( i
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ! ~) O* A0 Z1 X
S
6 z& j( Y/ r& E' k* |# w" C) y0 vSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 R8 w- Z7 a2 ]. O" c
Sie juh 酱油 Som 橙子 ) A+ y4 ]0 D- D; L0 s
T / _, S. m( {0 c, s% i3 Z
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ! G5 `+ {8 w- ?; A
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
) U0 u2 E( e Z1 r5 ~Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
' {# z5 r: K/ i8 e3 |% ^. O5 zTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 5 b. M# M5 h4 j% K& s
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
5 F q! g' O+ o+ k6 E5 fTord 烤 Tschah 茶 a$ ?" ?# }# B- C" A9 P1 ?; E
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 5 g9 ^5 \, }) E3 X* W) g
Tuna 金枪鱼
4 Z8 R, `8 x) U- q3 GY 0 {% r3 \ h7 I9 H4 E& t; l% i
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
4 e" c2 z8 z# ^Yen 冷/冰 |
|