, M. s4 Q( K6 {% i! m& Y3 W
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
8 F$ O5 P2 D. X2 D你,你不知道怎样来认出我 9 v! X i+ Z% z6 ^# A
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
& A0 P/ m$ w- v% ~+ C. F" P忽略我的生活,我有的这个修道院 8 y. T' w. z. x* N. k* \& A
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
9 g5 M/ y" O+ O# h3 R在我面前,是一道打开的门
3 G4 S3 V% B3 FBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
" ~9 P; k1 k& x. [也许 . G# h+ P' E, B0 N, Y6 Y
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
/ [8 `( {7 N7 ?& \2 \3 L. n; A即便我必须重新开始 ( `5 R! \( r* ~/ V
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
9 m, k) u( S8 i, w- l你,你不相信我的孤独
5 Z. ], Q, g8 w- j- A V- e2 t" nYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai / |& H) T) ]; p7 n. G
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 7 S4 {- u* y4 t" n
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule $ |5 t& y! w9 A: n4 q- n& [
在心中有一条细小的痕迹
9 K( g% Z) M8 {) h7 }* \2 I! GIn my heart,a tiny string Filament de lune . @( X+ u- M7 A' c7 k5 }
月亮的“灯丝” % T" q5 I: v2 p& \
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ) I6 F- p* D i
在那里支持着,磨损的钻石
9 F$ u# K/ B7 T- Z+ U* LThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime & A, j! ?* F" B8 z
但是我喜欢
! x2 G+ w# y6 kBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ( B( M% S$ p- w1 e! b9 H
我没有选择必然 ! H# O8 V% U/ S& e$ ^
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
+ \! U7 s {; K- D! V但是,这就是“迷恋”
. ~. C5 v; k% u+ ^: B( a: Y* _But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
7 E& t: R0 E( z3 z" ]爱,死亡,也许 9 C8 U( F$ y( L; I G( m
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
4 D* j8 o' N* E# \, G为了一句话而暂停时间 - p- [3 Q* p9 H
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout & S5 f8 Z2 b6 t2 u' q' s0 i4 `
所有的扩张,以及对所有事情的让步
+ `1 L8 R! x/ hAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 0 |: b! M/ L8 ?0 ^$ o) m
这就是“迷恋” 0 f/ a6 n9 Q$ }( p
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous & V" g2 L5 h8 |/ |
所有的他的存在使我们折服 " ?/ b- v& H. s& V1 n6 m
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 6 \, ]3 S* C/ X$ L( d& H* S. e
最后发现那也许只是一个回音 7 X" w! n U8 v9 |% r) \& l/ w0 {
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
" ?7 ?. ~. a: c1 g你,你不会看到另外的一边 & \+ O; v9 b" h5 P ]! @
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
5 d, s0 K+ a) P2 y我的记忆走向自责的大门 7 K* k: |1 b5 h3 x
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
! k. U& O B& H& U8 ]. m( I, }8 c5 P8 K埋葬所有,过去的财富 # d: w0 c* N# O( f9 m6 J6 |$ m+ ~- M
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 8 P- V- E0 m8 C6 w
许多年的伤害
$ V* {1 h( C! ^' k& `These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 6 f& l* r8 Y, J5 v0 x' N t
你理解吗,这将使我停顿不前 4 c; [' D% c/ x5 A4 k
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 3 T5 l8 e9 N- F
我,我已经不再望向天空 ; @3 J+ a" S V* W, e. P! [; A" q
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais , ` [5 F' N! r6 B
在我面前,这道打开的门
4 S3 t& j0 b( q, H* e$ L1 ABefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
0 V( w& b/ o9 h$ {3 _7 k' m) M这未知的东西只会伤害我的心 2 B) h- D; S. `( K7 z0 m
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame : k' [% m- o6 E/ g
以及他姊妹,灵魂 - x4 F, @) m- M( b4 g! J6 ]
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
% w% P) Z% c2 ?* P: f E7 w% O有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
% b, G! ^8 c0 V( TSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 1 X$ \; E5 K, |4 B9 \# V1 M# Z/ t4 h
但是有人爱。。。
; N' I, J2 u9 DBut someone loves |