杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31087|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
1 p9 K: Y6 i# L* `: ?& ]( F娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
- T, X9 @2 f, e  F0 h# x) q2 h. U, i" @
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
; ~" M; D* J8 P% B
4 K- D/ g' t. l* r" J! H3 \" kUn signe, une larme,  / i  L) O) P4 A6 |
面对暗示泪成行,
  
7 E' p9 G+ |9 E& }un mot, une arme,  : v2 A' A2 m2 i5 M7 t' M
听话听音心已伤,    Z& I4 y& u/ i1 E8 g+ W, Y
nettoyer les etoiles  
% [" i9 w4 J5 [! \5 O可怜春心枉陶醉,  * \: g  C5 X5 H" q# X( [: \9 F- j* H
a l'alcool de mon âme  
6 b; H  Z: H  {& T清心拭泪抚情殇。 $ ~+ S/ h4 {6 X0 |) x! L/ {
Un vide, un mal  - `( L6 Z2 I- X5 R
阵阵空虚成悲伤,  
9 f( O  Q$ T9 X+ D; }) Ldes roses qui se fanent  
9 k2 F2 ?1 B2 p5 Z0 r* v5 X+ @朵朵玫瑰已凋相,  
# C1 [$ o4 _; d5 Z+ B8 iquelqu'un qui prend la place de  
$ c- B; o' x( h7 ]' S可叹帅哥作异梦,  
, w  v( [; A  [! u- Gquelqu'un d'autre  
1 Z% V# s+ k2 |. R, Z移情别处负心郎。  ' Z- ]4 M6 d. Y9 R# Q
Un ange frappe a ma porte  ) Q# t, Z1 Q4 G5 s+ [
天使欲敲我心房,
5 U: S. s+ |7 W6 [4 g- q# gEst-ce que je le laisse entrer  . u  o6 ~4 _7 \5 y8 p
是否开启费思量。  . F& f7 E0 b# U7 f6 p* V* R2 }
Ce n'est pas toujours ma faute  0 [9 J9 ^. V) T  J' t" G9 r
纵然往事消如烟,  0 u! h- ~# u1 f* ^. [
Si les choses sont cassees  
" k. o9 H0 h! X  p' k岂能怨错在我方。 5 a- [3 B4 l) ?1 L* k. k, J
Le diable frappe a ma porte  
3 J: |# V/ t+ l9 z+ i8 k- M魔鬼亦敲我心房,  4 u# ~. o; W/ L* x$ k2 c
Il demande a me parler  . {  r/ V: k2 J( X0 }  V7 C
信誓旦旦诉衷肠,  
, h) m# f& f% I3 h* cIl y a en moi toujours l'autre  
4 Q+ T. n( p. e5 q( U" o在我眼中都一样,  
$ w$ S6 r5 U# L/ F! u& A% U5 y1 Z5 MAttire par le danger  
* q$ M: `" s8 ?/ Z- E皆如虚情负心郎。
3 k+ Q' _2 I! i* V2 lUn filtre, une faille,  , C5 s4 I6 D' a) Y3 ?
次次经历遭心伤,  . E3 u2 w6 `( Z  d+ }7 ^% {  n0 ~
l'amour, une paille,  ( @. W6 i2 O& O7 \8 q# ?7 e+ h' @
次次恋爱遇痴郎。  7 Z4 n1 V! L" F
je me noie dans un verre d'eau  
) S5 [( A# L4 H; M) _1 j9 u4 H手足无措苦惆怅,  9 A/ R! A1 j. F. E! Q, L6 D
j'me sens mal dans ma peau  
0 E) U+ O- a5 P1 b8 |9 a长歌当哭断柔肠。 ' t- Q8 \- F) t( y' w. `
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
7 P1 `( [( o/ o1 E4 ?( Y笑傲人世弃虚妄,  9 p6 w& O0 u+ m; m* n
le soleil ne va jamais se lever.  
4 W% f; Q8 j! N% H+ O心中太阳未露光。
' z. k: `1 w) n4 z( S3 tUn ange frappe a ma porte  
% O* y  V7 e% l9 b7 ~天使欲敲我心房,  ! z  P' T* Q/ e' M* a
Est-ce que je le laisse entrer  $ h% z; A/ |! J! o. E  z
是否开启费思量。  
! k  n) g& K3 e) lCe n'est pas toujours ma faute  
- @( K* v8 `. j# T3 h$ Z纵然往事消如烟,  
  W/ ]7 [) T7 h: ]Si les choses sont cassees  
0 X5 n  l; F6 ~- ~, @/ ?, i5 m" E% U岂能怨错在我方。
  ~; _, `: X) b. m# ILe diable frappe a ma porte  
0 G  m1 \& m7 {2 Z# r魔鬼亦敲我心房,  
% N/ T/ ~0 L. Z8 z0 c/ O; M: ?Il demande a me parler  
8 w, p: M% R3 H: f) K5 }  E信誓旦旦诉衷肠,  
! B& ]% k) s: K+ V. b# HIl y a en moi toujours l'autre  3 e/ F; P- }; I" h
在我眼中都一样,  " N0 Z- I8 v7 e: _! u* `' J
Attire par le danger  
+ M/ P4 A4 p2 q' i! i: N/ `: |1 q' N皆如虚情负心郎。
. v/ M+ q# S2 ?9 ~4 sJe ne suis pas si forte que ça  
; O+ G: x, O1 ?& I) N生性并非志刚强,2 X4 U2 D5 H/ d* F( N' G5 k
et la nuit je ne dors pas  7 m: h. b: P( i" B0 M  o
辗转难眠夜漫长,
9 o5 U$ F. W, d, P3 K1 s3 l" J4 ^tous ces reves ça me met mal,  , ^# M, K! s6 [
历历往事把我伤。  
# U* w" R) ~# ]6 b7 h0 D) S  Q' }Un enfant frappe a ma porte  
- N- Q% K6 g4 a6 T& h+ D# z( S9 Q一位帅弟敲心房,  
: |6 f( V0 t* n  u" Hil laisse entrer la lumiere,  " `# h. W1 y, E% K$ i
射进一丝希望光,  * u. G5 _# M0 E. K, Y# A+ Q/ K
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  2 x' K- h3 K3 B( ?1 y, D( \& C
目眩心颤山海誓,
% X7 q- |1 W9 J5 p1 G! q: Eet derriere lui c'est l'enfer  
9 d8 u$ w' D, ^8 \1 U& ^风月过后梦一场。
3 }/ f  h  a/ Z) S$ sUn ange frappe a ma porte  ! h4 j4 @" [" f) O
天使欲敲我心房,  5 G6 ]4 }1 j: t5 m
Est-ce que je le laisse entrer  / S) v6 M; h. W% O* D* h
是否开启费思量。    c; k8 F1 _! j) L) n
Ce n'est pas toujours ma faute  & S& D- q: e9 k  S, Y+ Z
纵然往事消如烟,  2 z3 h3 A" U& v! P2 d
Si les choses sont cassees  
7 m9 w& f9 H# W/ v, b9 @- i( m岂能怨错在我方。  
# X' c7 C' U, \5 [$ W; jCe n'est pas toujours ma faute  ' y( X2 d- h" c5 x. Z
纵然往事消如烟,  
3 Q4 a  S" J  @4 @Si les choses sont cassees  - r4 x' C4 t6 t3 ], I* A
岂能怨错在我方。
' m' Z* T. P. @8 oCe n'est pas toujours ma faute  5 I8 x6 G2 e% l0 A* z
纵然往事消如烟,  . j: x: Q2 Z' Q6 d' W
Si les choses sont cassees  
9 T! b+ k. \( y" o1 T$ v8 n岂能怨错在我方。
2 q* h5 V6 L4 Z
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-20 01:03 , Processed in 0.053008 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表