杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24994|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
2 M* |! f% T4 g9 J4 t娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
. X! z1 v/ W$ ?4 r' x
5 W" p, o3 t5 o6 `3 J. z今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 6 @) Y3 ^2 m- r; L6 g; o
* G& B  g6 l2 O1 h: }/ x  d( k
Un signe, une larme,  
; B4 t, ]8 I$ L4 f面对暗示泪成行,
  
: E5 C( x/ N  \/ j5 o+ Qun mot, une arme,  6 ]2 v3 v& M$ R/ F
听话听音心已伤,  
4 G' C" Z: E$ t8 m" K) Pnettoyer les etoiles  ! O0 r1 M8 s. d2 A7 v3 ^
可怜春心枉陶醉,  
9 r# k* S# j4 ]- a8 {a l'alcool de mon âme  
  q! E, b0 ~( A# N+ c- O' J  P( \清心拭泪抚情殇。 2 ^+ M$ ?, d. W% {( o
Un vide, un mal  
  T% L; Y# P. @! n2 M) I2 r+ Q& L阵阵空虚成悲伤,  
0 m+ P+ l/ z5 {* ides roses qui se fanent  - O  X) C1 k9 T$ d% E8 R* Y) I9 b
朵朵玫瑰已凋相,  $ N+ s8 Z  [$ ~% C+ m+ P
quelqu'un qui prend la place de  . M: t" q* f+ ?
可叹帅哥作异梦,  
& r9 K/ s7 g" R- X4 t$ Oquelqu'un d'autre  
1 ]* o5 D8 p$ i, F. N移情别处负心郎。  
6 X! u# V3 q. t( y) B# jUn ange frappe a ma porte  4 W$ b; Y5 t4 b0 [$ j' S* V
天使欲敲我心房,
+ X$ g9 H; n# T8 y- \Est-ce que je le laisse entrer  
6 e7 E9 M) h, a) j7 g是否开启费思量。  5 l# w# q* q5 M. T: N
Ce n'est pas toujours ma faute  1 W4 H& n# d) _2 m: E
纵然往事消如烟,  0 l* r6 f: \! G* ]) A6 q
Si les choses sont cassees  
1 A) M* q+ ~  u! _, X岂能怨错在我方。 / }# @' Q- }& @4 T  e2 S
Le diable frappe a ma porte  & g6 E6 p8 c# z/ i% g
魔鬼亦敲我心房,  # |$ @" L! K3 V. K" k" s- Y
Il demande a me parler  
/ j: ^  G2 a# {1 F! _信誓旦旦诉衷肠,  9 M+ C  f% g$ q! \. T1 H
Il y a en moi toujours l'autre  ) v: T# j/ W8 I
在我眼中都一样,  
% Z: Q' i/ Z  g) n2 Y( I6 gAttire par le danger  
' t' q% T' O. L4 K" `皆如虚情负心郎。
) p' o( |9 n1 uUn filtre, une faille,  ! ]+ d" m5 k* T. ?
次次经历遭心伤,  5 Z1 K  N- S# J, V" w  ~1 g- q
l'amour, une paille,  $ s. h) Z; i: a0 u+ i
次次恋爱遇痴郎。  7 i( {0 `5 y* U# {
je me noie dans un verre d'eau  - f" i+ q* d% j' a: [
手足无措苦惆怅,  ' D$ W1 y" H$ j3 H; w& x
j'me sens mal dans ma peau  
0 s! T/ u( d+ K/ j% ]* R1 ]( _长歌当哭断柔肠。 + k1 l6 R6 @! h" K4 @
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
& W, d6 q9 ]# P. T! }" b笑傲人世弃虚妄,  
8 W7 h- Q1 g8 b! x: ule soleil ne va jamais se lever.  6 [3 Q- ?) G8 L! d8 E: A4 C. ?
心中太阳未露光。 2 I$ s+ B: C$ R$ y# z! j
Un ange frappe a ma porte  
1 o1 Q; [  {& _* f  @1 q天使欲敲我心房,  
6 d& K2 Y( N) y/ D, G  O6 X3 iEst-ce que je le laisse entrer  2 y6 _. s6 J$ Z& W# O4 [9 n& w
是否开启费思量。  
5 B3 k! O" L& t8 j6 |: J/ @! eCe n'est pas toujours ma faute  
! T& x0 H) o- ~$ K, L8 M纵然往事消如烟,  7 c* ^5 [5 P* N  r# w, k3 S( V
Si les choses sont cassees    F& N: Y: [' C, t5 X
岂能怨错在我方。 + |0 a1 L* L. W2 c6 c! N
Le diable frappe a ma porte  
) y/ |9 g9 z( \7 m- B' E  ^魔鬼亦敲我心房,  
1 f) A1 r5 ^- H+ E8 qIl demande a me parler  
1 S: V/ ~, K1 b信誓旦旦诉衷肠,  ' R/ ^; v' g: L/ l( }, j8 e
Il y a en moi toujours l'autre  
* Y# o. R$ K8 N3 q. y- l在我眼中都一样,  + p, v% G( o& d& J% l$ G
Attire par le danger  6 [' [+ C5 W% K! l' {0 \1 _7 z5 i# q
皆如虚情负心郎。 ) r, M7 [; m6 r( K
Je ne suis pas si forte que ça  : t4 x7 J8 U5 |, M% ^( G- ]2 q
生性并非志刚强,! l2 r+ Y- Q7 q$ M
et la nuit je ne dors pas  
; ], Q' P( _) r8 {; R. f+ `0 ?辗转难眠夜漫长,
0 y# E+ N- W* y4 X# Ktous ces reves ça me met mal,  
6 r4 Y$ p* R  F; v% \/ S. U历历往事把我伤。  & R# T0 u/ F% J
Un enfant frappe a ma porte  
& T- v9 S2 {) D4 F( T% ~一位帅弟敲心房,  
& K6 Y2 Y8 K  c8 Qil laisse entrer la lumiere,  5 p- `1 r$ Q: p" t5 Y
射进一丝希望光,  
5 d% ]: V  O% \7 j9 dil a mes yeux et mon c&&39;ur,  + |1 O3 q0 `- H: ]5 q. k6 V7 s
目眩心颤山海誓,- m3 x8 a; K7 `- c/ W5 r
et derriere lui c'est l'enfer  % l+ s: n7 p3 o8 v
风月过后梦一场。
7 N2 R4 D* d% M  ZUn ange frappe a ma porte  
  [. v3 k( b1 S天使欲敲我心房,  
. W0 ]) h, m+ ^1 N  [3 B' `Est-ce que je le laisse entrer  # l/ O( T* s& g0 m' i
是否开启费思量。  
- [6 g0 ?2 v  U% j4 BCe n'est pas toujours ma faute  
" Q& ^, G; Y# ^( |* K% n纵然往事消如烟,  + U' z% B1 _2 w% q% [- |1 [
Si les choses sont cassees  7 J7 w2 Y" ^! \
岂能怨错在我方。  
' N* l- Q2 }2 u7 gCe n'est pas toujours ma faute  
2 ~7 N8 F( w5 y8 `( z0 k纵然往事消如烟,  
+ ^6 G8 ?# ]  x' ~+ v( {Si les choses sont cassees  
+ v/ P( U! c! ^4 H岂能怨错在我方。  C1 P7 Y; D( u4 @4 M6 x
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 E  T7 P3 F# l: T. j  {! A纵然往事消如烟,  
' X$ h6 r: ]0 L/ P; mSi les choses sont cassees  * e& l9 \, y  C4 p. L' L
岂能怨错在我方。

! i& h! N' b9 v5 o4 H3 Y这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-27 02:18 , Processed in 0.044604 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表