杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34801|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!  C( g5 t% l$ J) r0 c, F
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 5 E0 S5 m: [9 Z* X$ l3 ?/ j
* P: `$ A" H; K8 e& Y) }  l4 V4 i
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + j$ e" I$ h, j* a% [0 _
( S9 i! @1 X+ S$ Q8 G/ Q) Z2 u) H
Un signe, une larme,  ) b6 O( u( l" i3 ]
面对暗示泪成行,
  
3 A5 P2 J* q2 v* b4 K; f4 q' pun mot, une arme,  
; _- K/ q' u# `9 \听话听音心已伤,  
3 c( a. {# Z* P! bnettoyer les etoiles  
& U5 l' L9 \, [可怜春心枉陶醉,  9 Y7 c- D/ `/ I' s3 ~. {) B
a l'alcool de mon âme  
# y' k+ }' z  c& u清心拭泪抚情殇。
* t4 V! r4 p- d; [6 `. j* }2 eUn vide, un mal  
) J% P9 Q3 ~  P" [  u. h阵阵空虚成悲伤,  
, |- A- B8 E6 T& }$ I7 n( kdes roses qui se fanent  3 C9 j& F& T' h# i. o" Q
朵朵玫瑰已凋相,  
8 C4 j3 H! r! m5 c) z2 uquelqu'un qui prend la place de  
0 O+ Z: g3 e6 Z3 m" P( G# I可叹帅哥作异梦,  / W( {' y; v' M! I+ c3 X
quelqu'un d'autre  
; L$ {$ T$ q) H; A5 ^, O移情别处负心郎。  - f* \$ V. j5 e& C
Un ange frappe a ma porte  ) @$ x6 e: x! ~: Z
天使欲敲我心房, 7 @8 i& y+ M( f3 {- l7 o
Est-ce que je le laisse entrer  4 e3 B! Z+ Y- n  M
是否开启费思量。  5 H0 d5 j3 {: [+ z" e. M
Ce n'est pas toujours ma faute  
. P1 J  [7 Y* _7 u: x纵然往事消如烟,  ' K1 O, ^1 g. W/ v2 s& Q+ f5 u2 o1 j
Si les choses sont cassees  3 C; g) |+ _4 [: `/ L9 b
岂能怨错在我方。
: c* m& l! S# pLe diable frappe a ma porte  & c! h, w& a" f3 l9 f* {
魔鬼亦敲我心房,  + g( Q; u, o7 z6 ]. n/ [, s3 h
Il demande a me parler  . [4 h1 W; c" V! }9 u- R+ p7 N8 w
信誓旦旦诉衷肠,  . i+ ?* k3 ~! [
Il y a en moi toujours l'autre  " R- ]% i9 M! N# ]  f
在我眼中都一样,  
0 ?) o6 i5 f  i( L0 B' WAttire par le danger  
- T; G8 ]; _( [+ ^皆如虚情负心郎。 - U7 W) Z% p/ ]/ u
Un filtre, une faille,  " [1 F0 s# g' P
次次经历遭心伤,  
2 J* d  |( |. C4 vl'amour, une paille,  
6 h& F+ i$ D8 W次次恋爱遇痴郎。  
) r$ K* R8 G, i/ d! Hje me noie dans un verre d'eau  1 R0 u, n; w+ }* k6 g7 N! t9 ]
手足无措苦惆怅,  8 |, w+ y- L0 s6 p. s* }7 n
j'me sens mal dans ma peau  - G3 m) k. a2 V* d: ]8 X( }) x
长歌当哭断柔肠。 , N5 {7 G' N1 |
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  . S3 ~' J2 ?2 ]% S# [' U
笑傲人世弃虚妄,  ! z7 I- y( _# \3 ]2 O5 T
le soleil ne va jamais se lever.  + U0 G% l( [6 D
心中太阳未露光。 / ~- v$ }$ b' @* O
Un ange frappe a ma porte  
* \2 K/ J  U" ~) }& f' f天使欲敲我心房,  ' O9 J1 G( }8 i
Est-ce que je le laisse entrer  
5 V, f( h9 k" m  p; d5 N3 j是否开启费思量。  4 h  j1 }3 X5 j  s8 P: m* l
Ce n'est pas toujours ma faute  
& F4 Q4 c0 y8 ^6 w. t; r纵然往事消如烟,  
% X" x! j( W7 K7 S& Q4 vSi les choses sont cassees  ) N: t# |0 {* O, K) Z
岂能怨错在我方。 ' ^5 Q4 z9 w+ }6 J# s# Y
Le diable frappe a ma porte  
# N' [. }! X: C+ N8 M7 c8 k$ g魔鬼亦敲我心房,  
" R; o' b! a5 n! Z, q/ S# H' PIl demande a me parler  
$ b' h. h" R4 K2 X" ]' t信誓旦旦诉衷肠,  
% l# s  ~; ?- [7 L, m- \Il y a en moi toujours l'autre  
# S! G/ `- s4 Q) y+ b$ G; H* ]在我眼中都一样,  " @- e3 I- L9 Q. a1 s; _5 o
Attire par le danger  
' V' F( x* v( s皆如虚情负心郎。 5 k+ w' N- K4 ?$ ?- t! j. \
Je ne suis pas si forte que ça  
& o& L( \4 o8 B7 W0 F& g- K生性并非志刚强,1 r2 U1 P! x# O  \& {7 B( P
et la nuit je ne dors pas  
( w# R6 n2 }0 V* H* O/ D1 S辗转难眠夜漫长,
( v' ~* }9 T3 [7 a' K8 x  etous ces reves ça me met mal,  
1 m/ F7 N2 x& l2 {历历往事把我伤。  
' O% ^- d2 v( O# P% Q' r% NUn enfant frappe a ma porte  
; ~- [  y2 g: N* r, g4 Y! V7 y- J一位帅弟敲心房,  
. a* t$ k, Z* Q7 q$ cil laisse entrer la lumiere,  
1 R% N8 U/ B3 V( B3 U6 y+ y9 G! e射进一丝希望光,  
/ u% F+ n3 i5 Y" ^' P# dil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
! A% j( L5 w: K: Z  O/ D" z8 \目眩心颤山海誓,
9 z) Q4 L1 ?3 `5 [' `# ret derriere lui c'est l'enfer  / ^5 E( H$ S: o4 _9 k/ a# U
风月过后梦一场。 / o9 K* p+ ~* l8 D: @: u, d
Un ange frappe a ma porte  
: t; V  A3 O% {  U天使欲敲我心房,  
  u2 x4 [$ ?/ |0 JEst-ce que je le laisse entrer  
/ ]0 U2 m6 l: J. |) A' v) f1 J是否开启费思量。  , X, h4 I: T5 u* W0 H5 |
Ce n'est pas toujours ma faute  
# C- z0 x# W2 M! z纵然往事消如烟,  
5 }  L: V' @9 v% m5 E) JSi les choses sont cassees  9 _. N) f5 n/ z# `6 W
岂能怨错在我方。  ; M" [: y+ K) k7 t9 S& L
Ce n'est pas toujours ma faute  
. \! ^( P( a6 E. v" r纵然往事消如烟,  
% e. j( d/ w! ^; c& iSi les choses sont cassees  / M+ t+ \3 |3 A. n0 O* L; i
岂能怨错在我方。
6 }8 |' F' P) B2 a4 @Ce n'est pas toujours ma faute    O) U0 ?  w; U' {. l! J! Y
纵然往事消如烟,  
0 V( @( s' U" ?# cSi les choses sont cassees  
, a& }6 K1 ]/ `, [: s0 B9 F岂能怨错在我方。

6 ~6 N3 w4 N' c. V. s# S( p5 s( f这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-21 21:24 , Processed in 0.510761 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表